Мобильные приложения Translate.Ru для телефонов и планшетов на базе iOS и Android пополнились русско-английским разговорником. Так как его основное использование планируется за границей (возможно, с доступом в Интернет только в роуминге), разговорник рассчитан на работу в офлайн-режиме.
Разговорник структурирован по типовым ситуациям: "В дороге", "В гостинице", "В ресторане" с дальнейшим делением на блоки для быстрого поиска: "Билеты", "Багаж", "Сделать пересадку" или даже "Как пройти в библиотеку?". Все фразы и слова переводятся на английский и дополнительно даются в русской транскрипции. Причем, в отличие от бумажных разговорников, перевод пишется крупно – так, чтобы было удобно читать. Кроме того, по нажатию на значок "Показать" английская фраза будет написана во весь экран. Такой экран можно просто показать официанту или продавцу, не мучая себя и его произношением.
Для диалога, выходящего за пределы типовых фраз (скажем, если требуется найти название вещи, которую нужно купить), пользователь может перейти в режим переводчика и перевести нужный текст: отдельное слово, словосочетание или целую фразу.
Мобильные приложения Translate.Ru выпускаются для телефонов и планшетов на базе iOS и Android и доступны в двух вариантах – бесплатном и платном (без рекламы). Приложения позволяют переводить не только отдельные слова, но и целые тексты, SMS и e-mail, а также интернет-страницы. Пользователи могут получить варианты перевода слов, их транскрипцию и грамматическую справку. Также доступны голосовой ввод и произношение. Приложения используются при общении, чтении и переводе.
Обновленное приложение Translate.Ru уже появилось в AppStore и Google Play (в бесплатной и платной версии).