DaoMail - путь письма
социальная почтовая служба (beta-версия)
весь DaoMail
вход / регистрация
Гость
ваша подписка (0
реклама
EXLER.RU: [Рецензия] Мальчишник 2: из Вегаса в Бангкок / The Hangover Part II
| text | html

web-архив: авторские рассылки » EXLER.RU » субъективные заметки о фильмах » это письмо

Комедия "Мальчишник 2: из Вегаса в Бангкок" (The Hangover Part II)
Режиссер - Тодд Филлиппс. В ролях - Брэдли Купер, Эд Хелмс, Зак Галифианакис, Джастин Баса, Кен Джеонг, Пол Джиаматти, Майк Тайсон, Джеффри Тэмбор, Мэйсон Ли, Джейми Чанг, Саша Баррис, Эндрю Хоуард, Ник Кассаветис. США. 2011. 102 мин. Бюджет: $80 млн. Сборы по миру: $565 млн. Рейтинг на IMDB: 6,7.

Очень тупое кино - 2. 
Вердикт кота Бублика

Как известно, во время первого Мальчишника в Вегасе дантист Стю (Эд Хелмс) женился на интеллектуальной проститутке, после чего расстался со своей стервозиной-подругой. Впрочем, строить ячейку общества с проституткой он так и не стал, поэтому нашел себе тайку Лорен (Джейми Чанг) и давай на ней жениться, даром что папаша Лорен считает Стю поцем и придурком. 

Свадьба должна состояться на одном из островов Тайланда, и Стю приглашает с собой своих друзей - Фила (Брэдли Купер) и Дага (Джастин Баса). Даг при этом требует от Стю, чтобы тот пригласил даговского непутевого шурина Алана (Зак Галифианакис), который им в прошлый раз в Вегасе устроил цирк с конями. Стю категорически против, но Алан так трогательно переживает, что его не берут, что Стю сдается и толстячок получает заветное приглашение. 

В первый же вечер в Тайланде они отправились выпить пивца на бережок, прихватив с собой брата невесты Стю по имени Тедди (Мэйсон Ли), к которому Алан ребят жутко ревнует. 

Во избежание недоразумений Фил прихватил ящик запечатанного пивца, а также пастилу в пакетах, которую предложил Алан. Разумеется, в этот раз Алан подложил всякого дерьма не в пиво, а в пастилу - вроде как для Тедди, но ее сожрали почти все участники, поэтому утром Стю, Фил и Даг проснулись черт знает в какой дрянной гостинице в Бангкоке, и они ни черта не помнили о том, что случилось накануне. 

В номере также обнаружился их старый знакомый - манерный наркоторговец мистер Чоу (Кен Джеонг), с которым поддерживал отношения Алан, - и он сказал, что вечером с ними в Бангкоке тусовался и Тедди, от которого в номере остался только один палец. 

Стю в шоке. Он не может вернуться на остров без Тедди. А что там с Тедди и где его искать - они могут выяснить только в том случае, если сумеют восстановить картину своих бесчинств предыдущей ночи. 

***

Ну, после сверхуспешного (с точки зрения проката) Мальчишника в Вегасе было на сто процентов понятно, что сиквел обязательно воспоследует. Правда, первая история была совершенно одноразовая и продолжения не предполагала, однако жестокий мир чистогана диктует свои непреложные законы: при почти полумиллиарде сборов на тридцать миллионов бюджета - сиквел делать будем обязательно, ибо ПОТОМУ ЧТО!

Тодд Филлиппс, получив благословляющий финансовый пинок от продюсеров, решил ну просто совсем не напрягаться. Оно и так-то было понятно, что для сиквела они постараются сохранить рецепт первого фильма, однако я не ожидал, что Филлиппс сделает фактически ремейк первого фильма с минимальными отклонениями. 

Был Лас-Вегас - стал Бангкок. Наркотик подмешивали в "Егермейстер" - подмешали в пастилу (офигенная находка). Искали Дага - ищут Тедди. Был младенец - стала обезьянка. Был мистер Чоу - остался мистер Чоу. Были плохие азиаты - стали плохие русские. Был Майк Тайсон - остался Майк Тайсон. Была интеллигентная проститутка - стал сисястый трансвестит. Похитили льва - похитили монаха. С обменом потерянного члена команды надули - с обменом потерянного члена команды надули. Вырвали зуб - сделали татуировку. Даг весь фильм где-то прошлялся - Даг весь фильм где-то прошлялся. Свадьба состоялась - свадьба состоялась. В последний момент сообразили, где искать потерянного товарища, - в последний момент сообразили, где искать потерянного товарища. 

Ну и все. Осталось только снять это не в Вегасе, а в Бангкоке, всунуть в пару-тройку мест шутки про член, сунуть в задницу Стю член трансвестита, заставить Алана раз десять конкретно скозлить, Стю раз десять впасть в отчаяние, Фила раз десять попытаться решить проблему - ну и все, получилось новое кинцо. 

Получилось оно, честно говоря, конкретно хреновое. Я от первого-то фильма не настолько тащился, как в Штатах, где он вызвал просто фурор, однако это все-таки была действительно смешная комедия с более или менее оригинальным сюжетам, а несколько находок там были очень даже прикольные. 

Но когда из всего этого делается тупой ремейк, в котором все совершенно понятно и предсказуемо от начала до конца, а точное следование первому фильму вплоть до мелочей вызывает заметное раздражение - тут, конечно, становится как-то невесело. 

А уж когда понимаешь, что реальных шуток и гэгов в картине - кот начихал, тут становится просто тоскливо. И оно так и есть - скопировать-то скопировали, а вот с диалогами и гэгами - огромная напряженка. Все это просто скучно. Покупается на эту шнягу разве что совершенно нетребовательная публика, которой покажи маленькую пипиську мистера Чоу или большую пипиську трансвестита с сиськами - она будет ржать до посинения. 

Бюджет у Филлиппса был больше раза в три, поэтому он решил разгуляться с камео и пригласил Майка Тайсона, который был в прошлом фильме, и аж Мэла Гибсона - он должен был сыграть татуировщика. Причем с Гибсоном даже подписали контракт, но против его кандидатуры начала выступать определенная часть съемочной группы (надо полагать, вспомнив гибсонские антисемитские выступления, которые он себе позволил, налакавшись текилы). В результате Гибсону дали отставку, но по условиям контракта все равно выплатили обещанный гонорар - семьсот тысяч долларов, между прочим. Таким образом, Гибсон, вообще не снимаясь, получил заметно больше, чем Тайсон, который отработал по полной - совершенно ужасающим и полностью отсутствующим голосом спел песенку на свадьбе. 

Вместо Гибсона Филлиппс наметил Лиама Нисона, но у того не совпало съемочное расписание. После этого на роль татуировщика взяли актера и режиссера Ника Кассаветиса (он, кстати, снял хороший фильм "Альфа Дог").

Также в небольшой роли появился Пол Джиаматти, за что уже большое спасибо. 

Что интересно, одного из двух бандитствующих русских тут играет тот же самый актер - Эндрю Хоуард, который играл бандитствующего русского в фильме "Области тьмы", где главную роль играл Брэдли Купер.  

Главная троица смотрится очень средненько. Галифианакис делает все что можно, и его персонажу принадлежит пара-тройка неплохих шуток в картине. Брэдли Купер старается - у него гонорар поднялся во много раз, парень вышел в звезды. Эд Хелмс - истерит и временами жутко переигрывает. 

В результате кинцо получилось слабенькое, предельно предсказуемое, а главное - скучное и не смешное. Единственное, что там реально забавно, - это фотографии, идущие на финальных титрах, да и то - пошлятина там тоже зашкаливает. 

Однако! $565 миллионов в мировом прокате при 80 миллионах бюджета! Рейтинг 6,7 на IMDB, хотя по совести там 5,5 - потолок. О чем это говорит? О том, что Филлиппс четко знал, что делает, а народ любит тупые комедии про пиписьки трансвеститов. Аминь!

***









***

  Оценки по пятибалльной шкале  
Зрелищность
Актерская игра
Режиссерская работа
Сценарий
Кратко о фильме
Нужно ли смотреть
 

3
3
3
2
крайне средненько
нет

Ссылки по теме:
Официальный сайт фильма
Этот фильм на сайте IMDB
Этот фильм на "Кинопоиске"

Обсуждение
Форум, где можно обсудить рецензию и фильм



web-архив: авторские рассылки » EXLER.RU » субъективные заметки о фильмах » это письмо








© 2004-2024 DaoMail.ru