Как
известно, в первом "Мадагаскаре"
команда зверей - лев Алекс (Бен Стиллер),
бегемотиха Глория (Джада Пинкетт Смит),
зебра Марти (Крис Рок) и жираф Мелман (Дэвид
Швиммер) - вместе с квартетом боевых
пингвинов под командованием боевого
Шкипера (Том Макграф) совершили побег
из Нью-Йорка прямо на Мадагаскар.
Правда, пингвины сначала направились в
Антарктику, на свою родину, но когда
увидели, какая там дрянная погода - тоже
вслед за зверьми рванули на Мадагаскар.
На Мадагаскаре животные
отлично провели время в компании
короля лемуров Джулиена (Саша Бэрон
Коэн) и его подданных, но как бы ни было
хорошо на этом прекрасном острове -
друзей все-таки тянуло на родину, в свой
нью-йоркский зоопарк.
В
качестве транспортного средства
король Джулиен любезно предложил им
свой личный самолет. Правда, это был не
совсем самолет Джулиена - когда-то
давно летающее средство просто
свалилось с небес в джунгли. Но бравые
пингвины здесь починили, там подлатали,
так что самолет вполне может дотянуть
до Нью-Йорка. Если, конечно, не рухнет
где-нибудь в Африке.
Собственно, так оно и
получилось - как раз именно над Африкой
летающая лоханка окончательно
развалилась, и звери вместо Нью-Йорка
оказались в саванне.
Но
их это сначала вовсе не опечалило.
Зебра Марти обнаружил целое стадо
других зебр, с которыми так весело было
носиться туда-сюда. Бегемотиха Глория
познакомилась с невероятным
бегемотистым мачо Мото-Мото, с которым
у нее завязались всякие шуры-муры.
Мнительный жираф Мелман, который был
большой специалист по самым
разнообразным болезням, стал у местных
жирафов главным шаманом. А лев Алекс -
так вообще повстречался со своей
семьей: королем-львом Зубой (Берни Мак)
и мамой-львицей (Шерри Шеперд). Именно
отсюда, из Африки, когда-то был увезен в
Нью-Йорк маленький Алекс, и теперь он
должен занять свое достойное место в
стае.
Однако
в скором времени все разладилось.
Подлый лев Макунга (Алек Болдуин)
устроил Алексу дикую подставу, из-за
которой и Алексей, и его родителям
пришлось покинуть стаю. У Мелмана
обнаружилось страшное заболевание -
пятно шамана, - которое грозит ему
смертью через сорок восемь часов. Марти
был разочарован тем, что в стаде зебр он
полностью теряет свою
индивидуальность. И только Глория
оттягивалась вовсю.
А тут новая напасть: в
источнике пропала вода. Что произошло,
какой подлый зверь ее выпил? Если это не
выяснить и не вернуть воду, все
животные в скором времени погибнут.
***
Чудесный мультик, который я
посмотрел с большим удовольствием. На
мой взгляд, он заметно лучше первого "Мадагаскара",
который и сам-то был совсем не плох.
Впрочем,
в продолжении авторы, на мой взгляд,
несколько переборщили с действующими
лицами плюс некоторые персонажи
получились не особенно эффектными:
например, бабульки-скаута явно было
слишком много. Да и уши "Короля-льва"
торчали изо всех щелей, что уже не
вязалось с обычной "данью уважения"
или чего-то в этом роде.
Тем
не менее в сиквеле была масса
совершенно угарных персонажей и
эпизодов, которые искупали любые
недостатки. И прежде всего - это... нет,
не пингвины! На первое место я бы
поставил короля Джулиена! Если в первом
мультфильме он был просто забавен, то
во втором создатели сиквела и
озвучивающий его Саша Бэрон Коэн нашли
такие новые краски, что сцены с
Джулиеном я пересматривал раз по пять,
не меньше. На эпизоде, когда Джулиен
беседует с Мелманом, где рассказывает о
своих успехах в художественном свисте
и объясняет жирафу, каким образом он
должен признаться в любви Глории - я
ржал так, что пришлось на время
останавливать просмотр. На мой взгляд,
эпизод просто шедевральный!
Я
вообще крайне спокойно (точнее, весьма
прохладно) отношусь к творчеству
самого Саши Бэрона Коэна, но что он
выделывает в роли Джулиена - это просто
что-то с чем-то! У Джулиена изумительный
акцент - Коэн очень мягко произносит
согласные, - и совершенно неповторимые
интонации. А если учесть, что в сиквеле
Джулиен выходит на первый план раза
четыре, то полное удовольствие просто
гарантировано!
На
втором месте - вот тут да, конечно,
бравые пингвины. Они не только ничего
не потеряли со времен первого фильма,
но и приобрели - пингвинам отдали
заметно больше экранного времени. (Хотя,
на мой взгляд, они уже давно
заслуживают своего полнометражного
мультфильма.) С пингвинами также
связано несколько крышесносящих сцен.
В эпизоде со "сбитым" пингвином
мне также пришлось останавливать
просмотр - до того хохотался. Все сцены
с "подругой" Шкипера - просто
замечательные и очень смешные! А
переговоры с профсоюзом обезьян -
отличная сатира.
Главные
персонажи, конечно, менее яркие по
сравнению с Джулиеном и пингвинами,
однако тоже весьма неплохи. У льва
Алекса был отличный эпизод с "фуфи"
- тряпочкой, с которой он игрался в
детстве. Зебра Марти всегда очень
забавна, потому что ее озвучивает Крис
Рок - так и кажется, что зебра сейчас
воскликнет: "Видел
ли я бога? Да он до сих пор должен мне
двенадцать баксов!". Очень
интересно сделано стадо зебр, каждая из
которых говорит голосом Криса Рока.
Дэвид
Швиммер в роли жирафа Мелмана - ну прям
андроид-параноид из "Автостопом
по галактике". А уж сцена, где он
объясняет Мото-Мото, как именно тот
должен заботиться о божественном
цветке - бегемотихе Глории - просто
изумительная.
Так что мультик очень и очень
понравился - фактически на четыре с
плюсом.
После
этого почитал отзывы на форуме - и был в
шоке. Подавляющее большинство зрителей
писало, что мультик значительно хуже
первого, скучный, персонажи
невыразительные и все такое. "Куда уж
выразительнее-то?" - подумал я и
сделал традиционную проверку: врубил
русский дубляж. После этого стало все
понятно. Русский дубляж "Мадагаскар
2" убивает так же, как и перевод на
английский миниатюр Жванецкого. Что,
кстати, странно, потому что обычно
студии DreamWorks и Pixar очень внимательно
следят за локализацией своих
произведений, и она, как правило,
проводится на очень высоком уровне.
Первый
"Мадагаскар" дублировали очень и
очень неплохо. И переводчики
поработали хорошо, и всякие наши
известные медийные персонажи -
Константин Хабенский, Оскар Кучера,
Александр Цекало и Мария Малиновская -
постарались вовсю.
А вот "Мадагаскар 2",
судя по всему, пустили на самотек. Я не
понял, кто именно там кого озвучивал -
явно не Хабенский-Кучера-Цекало, - но
там и переводчик очень часто несет
полную отсебятину, а уж как подобраны
голоса - так лучше бы их вообще не
подбирали. Гениального Джулиена -
просто убили, жираф, бегемотиха, Алекс,
Зуба, Макунга - совершенно не подходят.
Разве что зебра Марти говорит с более
или менее правильными интонациями,
однако тут кощунственной выглядит сама
идея скопировать Криса Рока - это
просто невозможно.
Таким
образом, я теперь понимаю
разочарование многих российских
зрителей. Слушать Паваротти в
исполнении Рабиновича - не самое лучшее
занятие на свете. Поэтому могу
порекомендовать только приобрести
лицензионный диск, где есть
оригинальная дорожка и субтитры, чтобы
понять, как это вообще все выглядело и
слушалось на самом деле.
А мультик - классный. Да и по
миру прокатился просто отлично - $600
миллионов сборов при бюджете в $150
миллионов. Так что они теперь готовят
триквел. Ждем, очень ждем.